少年審判の通訳をすることになった方に、通訳人として心得ておいていただきたいと思われること、知っていると役に立つと思われることをまとめ、通訳をする際の参考としていただくための「少年審判通訳ハンドブック」を用意しています。
- 少年審判通訳ハンドブック(英語・改訂補訂版)(PDF:1.3MB)
- 少年審判通訳ハンドブック(中国語・改訂版) (PDF:1.1MB)
- 少年審判通訳ハンドブック(韓国語・改訂版) (PDF:1.0MB)
- 少年審判通訳ハンドブック(ポルトガル語・改訂版) (PDF:989KB)
- 少年審判通訳ハンドブック(スペイン語・改訂版)(PDF:1.0MB)
- 少年審判通訳ハンドブック(フィリピノ(タガログ)語・改訂版) (PDF:1.0MB)
- 少年審判通訳ハンドブック(ベトナム語・改訂版) (PDF:1.0MB)
- 少年審判通訳ハンドブック(タイ語・改訂版)(PDF:1.0MB)
- 少年審判通訳ハンドブック(ウルドゥー語・改訂版) (PDF:1.0MB)
- 少年審判通訳ハンドブック(トルコ語) (PDF:1.0MB)
- 少年審判通訳ハンドブック(ロシア語) (PDF:1.0MB)
- 少年審判通訳ハンドブック(ネパール語) (PDF:945KB)
- 少年審判通訳ハンドブック(フランス語) (PDF:980KB)
- 少年審判通訳ハンドブック(ベンガル語) (PDF:983KB)
- 少年審判の概要
- 通訳に当たっての注意事項
- 定型文言の対訳
- 用語の対訳
※表紙から2イン1(2ページ分を1ページにまとめる形式)で印刷するか、「はじめに」から両面印刷して綴じると、第3編の対訳部分が、左側に日本語、右側に外国語という形式で閲覧できます。