サイト内検索

サイト内検索結果

の検索結果 : 28990件(26801-26810を表示)

表示順
一致順
更新日順

300815.pdf

更新日 : 令和元年12月19日

1 第32回福島地方裁判所委員会議事概要 第1 日時平成30年7月4日(水)午後1時15分第2 場所福島家庭裁判所 第1会議室第3 出席者 1 委員秋山敬(委員長),岩渕敬,遠藤東路,大原尚子,小針藤助,宍戸宏行,長谷川珠子,長谷川久也,望月栄里子,吉成宣子(五十音順,敬称略) 2 説明者柴田刑事部総括判事,長沼事務局長,平泉事務局次長,佐藤民事首席書記官,富田刑事首席書記官,...

130214_ikenkoukan.pdf

更新日 : 令和元年12月6日

裁判員経験者の意見交換会議事概要  日  時    平成25年2月14日(木)午後5時00分~午後7時00分 場  所    札幌地方裁判所2階裁判員候補者待合室 出席者    司会者  佐久間邦夫(札幌地方裁判所長)法曹出席者  井戸  俊一(札幌地方裁判所刑事第2部判事)木下  啓(札幌地方検察庁公判部検事)渡邉  宙(札幌弁護士会弁護士)裁判員経験者  6人(4番は欠席)報道機関出席者:...

30302056.pdf

更新日 : 令和元年12月6日

申 立 書 等 書 式 成年後見等の申立てをするときに作成する申立書等の書式です。□ 後見・保佐・補助開始申立書□ 代理行為目録(保佐・補助用)□ 同意行為目録(保佐・補助用)□ 申立書附票(本人以外の申立用)□ 申立書附票(本人申立用)□ 後見人等候補者身上書(親族用)□ 同意書(親族用)□ 後見予算表□ 財産目録(1)□ 財産目録(2) 札幌家庭裁判所後見センタ...

01_seinenkoukenninnotameno_q_and_a_r7.1_kaiteiban.pdf

更新日 : 令和6年11月29日

報告時期 【重要】 後見人としてのお仕事が終わるまで大切に保管してください。 ※ このパンフレットでは、成年後見人を「後見人」、成年被後見人を「本人」と表記しています。※ このパンフレットは「後見人」を対象としていますが、「保佐人」や「補助人」についても、財産管理に関する代理権が付与されている場合には、後見人と同様の責任と義務を有しています。その場合には、「後見人」を「保佐人」...

03-6_dc-soumu-R6new.pdf

更新日 : 令和6年11月11日

大分類 中分類 2021年度(総・庶務)会計(事務)(会ろ-02)支出支出(連絡文書)(令和3年度)地裁総務課長 2022年4月1日 5年 2027年3月31日紙 書庫 地裁総務課長 2014年度(総・庶務)規則,規程,通達及び告示の制定改廃等(会い-03)支出支出(平成26年度) 地裁総務課長 2015年4月1日 10年 2025年3月31日電子・紙その他(システム・書庫)地裁総務課長 2015...

practicekeijisaiban.pdf

更新日 : 令和6年3月14日

プラクティス刑事裁判(平成三〇年九月)司法研修所刑事裁判教官室プラクティス刑事裁判 平成 30 年 9 月司法研修所刑事裁判教官室司法研修所刑事裁判教官室������刑事裁判プラクティス刑事裁判平成 27 年 3 月司法研修所刑事裁判教官室表紙(再校)181.indd すべてのページ 2018/09/04 15:41:11 平 成 3 0 年 9 月 版 は し が き平成30...

1syounenntuuyaku_eigo_hotei.pdf

更新日 : 令和元年12月27日

少年審判通訳ハンドブック 【英語】(改訂補訂版) 最高裁判所事務総局 は じ め に少年審判において少年や保護者などが日本語を理解できない者である場合には,適正な調査や審判を実現するために,通訳が正しく行われることが必要です。しかし,調査や審判でのやり取りを正確に通訳することは,熟練した通訳人でも難しいものと思われます。まして,法律を学んだことのない方が初めて少年審判の通...

6syounenntuuyaku_firipino.pdf

更新日 : 令和元年12月27日

少年審判通訳ハンドブック【フィリピノ(タガログ語)】(改訂版)最高裁判所事務総局 は じ め に少年審判において少年や保護者などが日本語を理解できない者である場合には,適正な調査や審判を実現するために,通訳が正しく行われることが必要です。しかし,調査や審判でのやり取りを正確に通訳することは,熟練した通訳人でも難しいものと思われます。まして,法律を学んだことのない方が初めて少年審判の通訳をする場...

7syounenntuuyaku_betonamu.pdf

更新日 : 令和元年12月27日

少年審判通訳ハンドブック【ベトナム語】(改訂版)最高裁判所事務総局 は じ め に少年審判において少年や保護者などが日本語を理解できない者である場合には,適正な調査や審判を実現するために,通訳が正しく行われることが必要です。しかし,調査や審判でのやり取りを正確に通訳することは,熟練した通訳人でも難しいものと思われます。まして,法律を学んだことのない方が初めて少年審判の通訳をする場合は,戸惑うこ...

記録の保存の在り方に関する委員会委員名簿 | 裁判所

更新日 : 令和7年6月6日

記録の保存の在り方に関する委員会委員名簿 | 裁判所記録の保存の在り方に関する委員会委員名簿トップ > 各地の裁判所 > 最高裁判所 > 各種委員会 > 記録の保存の在り方に関する委員会 > 記録の保存の在り方に関する委員会委員名簿髙橋 滋(たかはし しげる)法政大学法学部法律学科教授田中 史生(たなか ふみお)読売新聞グープ本社社長室DX統括部長土井 真一(どい ...