サイト内検索

サイト内検索結果

家庭裁判 の検索結果 : 28081件(20001-20010を表示)

表示順
一致順
更新日順

R5.10-2-kasai-koken-kisairei.pdf

更新日 : 令和5年10月23日

後見等開始申立書等記載例集 表紙 ※ 後見等申立て用チェックシートの「提出書類等の名称」欄の番号と対応しています。申立書類の記載にあたっては,この冊子の記載例を参考にしてください。① 後見・保佐・補助開始等申立書(各類型の記載例各1通)② 代理行為目録【保佐・補助用】③ 同意行為目録【補助用】④ 申立事情説明書⑤ 親族関係図⑥ 親族の意見書(意見書を作成する親族に必要に応じてお渡...

247_ninnikokenkantoku_set.pdf

更新日 : 令和5年5月23日

(令和3年4月) (R041001) 提出書類一覧表(任意後見)書類 No 名 称 1 □ 申立書 2 □ 収入印紙 800円分 3 □ 郵便切手 3,990円分(500円×2枚,100円×15枚,84円×10枚,63円×5枚,20円×10枚,10円×10枚,5円×5枚,1円×10枚 ) 4 □ 収入印紙(登記用) 1,400円分 5 □ 申立事情説明書 6 □ 診断...

f_kanribo_dc_ninohe_2022.pdf

更新日 : 令和4年9月6日

司法行政文書ファイル管理簿大分類 中分類 2012年度規則,規程,通達及び告示の制定改廃等 (組い-0 4) 検察審査会検察審査会(平成24 年度)庶務課長 2013年1月1日 10年 2022年12月31日 紙 事務室 庶務課長 2012年度職員人事(事務) (人い-0 4) 人事評価人事評価(平成24年度)庶務課長 2013年1月1日 10年 2022年12月31日 紙 事務室 庶務課長 20...

koukenntoukaisimousitateshotoukisaireishuu.pdf

更新日 : 令和3年12月1日

後見等開始申立書等記載例集 表紙 ※ 後見等申立て用チェックシートの「提出書類等の名称」欄の番号と対応しています。申立書類の記載にあたっては,この冊子の記載例を参考にしてください。① 後見・保佐・補助開始等申立書(各類型の記載例各1通)② 代理行為目録【保佐・補助用】③ 同意行為目録【補助用】④ 申立事情説明書⑤ 親族関係図⑥ 親族の意見書(意見書を作成する親族に必要に応じてお渡...

koukennkisairei.pdf

更新日 : 令和3年4月6日

後見等開始申立書等記載例集 表紙 ※ 後見等申立て用チェックシートの「提出書類等の名称」欄の番号と対応しています。申立書類の記載にあたっては,この冊子の記載例を参考にしてください。① 後見・保佐・補助開始等申立書(各類型の記載例各1通)② 代理行為目録【保佐・補助用】③ 同意行為目録【補助用】④ 申立事情説明書⑤ 親族関係図⑥ 親族の意見書(意見書を作成する親族に必要に応じてお渡...

1syounenntuuyaku_eigo_hotei.pdf

更新日 : 令和元年12月27日

少年審判通訳ハンドブック 【英語】(改訂補訂版) 最高裁判所事務総局 は じ め に少年審判において少年や保護者などが日本語を理解できない者である場合には,適正な調査や審判を実現するために,通訳が正しく行われることが必要です。しかし,調査や審判でのやり取りを正確に通訳することは,熟練した通訳人でも難しいものと思われます。まして,法律を学んだことのない方が初めて少年審判の通...

10syounenntuyaku_toruko.pdf

更新日 : 令和元年12月27日

少年審判通訳ハンドブック【トルコ語】 最高裁判所事務総局 は じ め に少年審判において少年や保護者などが日本語を理解できない者である場合には,適正な調査や審判を実現するために,通訳が正しく行われることが必要です。しかし,調査や審判でのやり取りを正確に通訳することは,熟練した通訳人でも難しいものと思われます。まして,法律を学んだことのない方が初めて少年審判の通訳をする場合は,戸惑うことが...

12syounenntuuyaku_nepa-ru.pdf

更新日 : 令和元年12月27日

少年審判通訳ハンドブック【ネパール語】 最高裁判所事務総局 は じ め に少年審判において少年や保護者などが日本語を理解できない者である場合には,適正な調査や審判を実現するために,通訳が正しく行われることが必要です。しかし,調査や審判でのやり取りを正確に通訳することは,熟練した通訳人でも難しいものと思われます。まして,法律を学んだことのない方が初めて少年審判の通訳をする場合は,戸惑うこと...

14syounenntuuyaku_bengaru.pdf

更新日 : 令和元年12月27日

少年審判通訳ハンドブック【ベンガル語】 最高裁判所事務総局 は じ め に少年審判において少年や保護者などが日本語を理解できない者である場合には,適正な調査や審判を実現するために,通訳が正しく行われることが必要です。しかし,調査や審判でのやり取りを正確に通訳することは,熟練した通訳人でも難しいものと思われます。まして,法律を学んだことのない方が初めて少年審判の通訳をする場合は,戸惑うこと...

4syounenntuuyaku_porutogaru.pdf

更新日 : 令和元年12月27日

少年審判通訳ハンドブック【ポルトガル語】(改訂版)最高裁判所事務総局 は じ め に少年審判において少年や保護者などが日本語を理解できない者である場合には,適正な調査や審判を実現するために,通訳が正しく行われることが必要です。しかし,調査や審判でのやり取りを正確に通訳することは,熟練した通訳人でも難しいものと思われます。まして,法律を学んだことのない方が初めて少年審判の通訳をする場合は,戸惑う...