サイト内検索

サイト内検索結果

強制わいせつ の検索結果 : 464件(441-450を表示)

表示順
一致順
更新日順

H26.11.19saibanninn-gijiroku.pdf

更新日 : 令和元年12月27日

1 裁判員経験者の意見交換会議事要録日 時 平成26年11月19日 午後3時00分から午後5時00分場 所 横浜地方裁判所中会議室参加者等司会者 三 浦 透(横浜地方裁判所第2刑事部部総括判事)裁判官 國 井 恒 志(横浜地方裁判所第2刑事部判事)検察官 九 岡 芳 彦(横浜地方検察庁検事)弁護士 伊 藤 武 洋(横浜弁護士会所属)裁判員経験者1番 40代 女性 (以下「1番...

H30.1.25saibanin-gijiroku.pdf

更新日 : 令和元年12月27日

1 裁判員経験者の意見交換会議事要録日 時 平成30年1月25日(木)午後3時00分から午後5時13分場 所 横浜地方裁判所中会議室参加者等司会者 松 田 俊 哉(横浜地方裁判所第6刑事部部総括裁判官)裁判官 治 部 宏 樹(横浜地方裁判所第6刑事部裁判官)検察官 岡 田 和 人(横浜地方検察庁検事)弁護士 矢 口 統 一(神奈川県弁護士会所属)裁判員経験者1番 50代 女性 (以下「1番...

20140905ikenkoukankai.pdf

更新日 : 令和元年12月27日

1 「裁判員経験者の意見交換会」議事録 日 時 平成26年9月5日午後1時30分から午後3時30分まで場 所 千葉地方裁判所大会議室(新館10階)参加者等司会者 家 令 和 典 (千葉地方裁判所刑事第5部判事)裁判官 髙 橋 明 宏 (千葉地方裁判所刑事第5部判事補)裁判官 日下部 優 香 (千葉地方裁判所刑事第5部判事補)検察官 山 本 尚 子 (千葉地方検察庁検事)検察官 佐 藤 ...

27.09.02gijiroku.pdf

更新日 : 令和元年12月27日

1 裁判員経験者と法曹三者の意見交換会日 時 平成27年9月2日(水)午後1時30分から午後3時30分まで場 所 千葉地方裁判所大会議室(新館10階)参加者等司会者 小森田 恵 樹 (千葉地方裁判所刑事第4部判事)裁判官 伊 藤 大 介 (千葉地方裁判所刑事第4部判事)裁判官 園 俊次郎 (千葉地方裁判所刑事第4部判事補)検察官 秦 智 子 (千葉地方検察庁検事)検察官 山 本 未 ...

H25.08.30ikenkoukan.pdf

更新日 : 令和元年12月27日

「裁判員経験者の意見交換会」議事録日 時 平成25年8月30日(金)午後1時30分から午後3時30分まで場 所 千葉地方裁判所大会議室(新館10階)参加者等司会者 柴 田 寿 宏 (千葉地方裁判所刑事第4部判事)裁判官 高 橋 純 子 (千葉地方裁判所刑事第4部判事)裁判官 小 川 貴 裕 (千葉地方裁判所刑事第4部判事補)検察官 寺 尾 智 子 (千葉地方検察庁検事)検察官 石 垣 麗 子...

20131021.pdf

更新日 : 令和元年12月27日

- 1 - 裁判員経験者と法曹三者との意見交換会議事録 日 時 平成25年10月21日午前10時00分~12時00分場 所 水戸地方裁判所裁判員候補者待機室参加者等裁判員経験者1番 女性 30代(以下「1番」と略記)裁判員経験者2番 男性 50代(以下「2番」と略記)裁判員経験者3番 男性 (以下「3番」と略記)裁判員経験者4番 女性 40代(以下「4番」と略記)裁判員経験者5番 ...

206001.pdf

更新日 : 令和元年12月27日

૧ګ౷༷व฻ਫ਼໹଼31ාˍ࠮࣢ ȁव฻֥ଷഽ͉͂Ȅࢩ̩࣭ྦྷ͈ٯ̯ͭͅ౷༷व฻ਫ਼࣐́ͩͦͥߺমव฻ͅ४ح̧̱̞̹̺̀Ȅ๭࣬૽̦ခऻ̥̠̥̓Ȅခऻ͈ાࣣ͈̠̓̈́͢ߺ̳͈̥ͥͬͅȄव฻֚ۗ͂੣ͅࠨ̞̹̺̩͛̀ଷഽ̳́ȃచય͂̈́ͥম࠯ߺমম࠯͈ಎ́͜Ȅ̜ͥ೾ഽਹఱ̈́ম࠯̦చય̳́ȃ႕̢͊Ȅˍȁ૽ͬफ़̱̹ાࣣȪफ़૽ȫˎȁޑൔ̦૽̵̫̦̯̹ͬͤͅȄঘཌ̵̯̹ાࣣȪޑൔ౿ঘੱȫˏȁ૽̵̫̦̯ͬͅȄ̷͈ࠫضঘཌ...

10syounenntuyaku_toruko.pdf

更新日 : 令和元年12月27日

少年審判通訳ハンドブック【トルコ語】 最高裁判所事務総局 は じ め に少年審判において少年や保護者などが日本語を理解できない者である場合には,適正な調査や審判を実現するために,通訳が正しく行われることが必要です。しかし,調査や審判でのやり取りを正確に通訳することは,熟練した通訳人でも難しいものと思われます。まして,法律を学んだことのない方が初めて少年審判の通訳をする場合は,戸惑うことが...

1syounenntuuyaku_eigo_hotei.pdf

更新日 : 令和元年12月27日

少年審判通訳ハンドブック 【英語】(改訂補訂版) 最高裁判所事務総局 は じ め に少年審判において少年や保護者などが日本語を理解できない者である場合には,適正な調査や審判を実現するために,通訳が正しく行われることが必要です。しかし,調査や審判でのやり取りを正確に通訳することは,熟練した通訳人でも難しいものと思われます。まして,法律を学んだことのない方が初めて少年審判の通...

12syounenntuuyaku_nepa-ru.pdf

更新日 : 令和元年12月27日

少年審判通訳ハンドブック【ネパール語】 最高裁判所事務総局 は じ め に少年審判において少年や保護者などが日本語を理解できない者である場合には,適正な調査や審判を実現するために,通訳が正しく行われることが必要です。しかし,調査や審判でのやり取りを正確に通訳することは,熟練した通訳人でも難しいものと思われます。まして,法律を学んだことのない方が初めて少年審判の通訳をする場合は,戸惑うこと...