- トップ
- サイト内検索結果
サイト内検索結果
強姦 の検索結果 : 525件(481-490を表示)
- 表示順
- 一致順
- 更新日順
14syounenntuuyaku_bengaru.pdf
更新日 : 令和元年12月27日
少年審判通訳ハンドブック【ベンガル語】 最高裁判所事務総局 は じ め に少年審判において少年や保護者などが日本語を理解できない者である場合には,適正な調査や審判を実現するために,通訳が正しく行われることが必要です。しかし,調査や審判でのやり取りを正確に通訳することは,熟練した通訳人でも難しいものと思われます。まして,法律を学んだことのない方が初めて少年審判の通訳をする場合は,戸惑うこと...
https://www.courts.go.jp/vc-files/courts/file1/14syounenntuuyaku_bengaru.pdf
20505009.pdf
更新日 : 令和元年12月27日
260 Ⅲ 刑事訴訟事件に関する分析 1.5 公判前整理手続及び期日間整理手続第1回報告書の公表後の平成17年11月に,公判前整理手続及び期日間整理手続に関する刑事訴訟法の規定が施行された。これに伴い,事件票を改訂し,公判前整理手続及び期日間整理手続の運用に関する統計項目を追加した。そこで,本項では,公判前整理手続及び期日間整理手続の運用に関する統計数値を見ることとする。 1.5.1 公判前整理手...
https://www.courts.go.jp/vc-files/courts/file2/20505009.pdf
4syounenntuuyaku_porutogaru.pdf
更新日 : 令和元年12月27日
少年審判通訳ハンドブック【ポルトガル語】(改訂版)最高裁判所事務総局 は じ め に少年審判において少年や保護者などが日本語を理解できない者である場合には,適正な調査や審判を実現するために,通訳が正しく行われることが必要です。しかし,調査や審判でのやり取りを正確に通訳することは,熟練した通訳人でも難しいものと思われます。まして,法律を学んだことのない方が初めて少年審判の通訳をする場合は,戸惑う...
https://www.courts.go.jp/vc-files/courts/file3/4syounenntuuyaku_porutogaru.pdf
5syounenntuuyaku_supein.pdf
更新日 : 令和元年12月27日
少年審判通訳ハンドブック【スペイン語】(改訂版)最高裁判所事務総局 は じ め に少年審判において少年や保護者などが日本語を理解できない者である場合には,適正な調査や審判を実現するために,通訳が正しく行われることが必要です。しかし,調査や審判でのやり取りを正確に通訳することは,熟練した通訳人でも難しいものと思われます。まして,法律を学んだことのない方が初めて少年審判の通訳をする場合は,戸惑うこ...
https://www.courts.go.jp/vc-files/courts/file3/5syounenntuuyaku_supein.pdf
6syounenntuuyaku_firipino.pdf
更新日 : 令和元年12月27日
少年審判通訳ハンドブック【フィリピノ(タガログ語)】(改訂版)最高裁判所事務総局 は じ め に少年審判において少年や保護者などが日本語を理解できない者である場合には,適正な調査や審判を実現するために,通訳が正しく行われることが必要です。しかし,調査や審判でのやり取りを正確に通訳することは,熟練した通訳人でも難しいものと思われます。まして,法律を学んだことのない方が初めて少年審判の通訳をする場...
https://www.courts.go.jp/vc-files/courts/file3/6syounenntuuyaku_firipino.pdf
9syounenntuuyaku_urudu.pdf
更新日 : 令和元年12月27日
少年審判通訳ハンドブック【ウルドゥー語】(改訂版)最高裁判所事務総局 は じ め に少年審判において少年や保護者などが日本語を理解できない者である場合には,適正な調査や審判を実現するために,通訳が正しく行われることが必要です。しかし,調査や審判でのやり取りを正確に通訳することは,熟練した通訳人でも難しいものと思われます。まして,法律を学んだことのない方が初めて少年審判の通訳をする場合は,戸惑う...
https://www.courts.go.jp/vc-files/courts/file3/9syounenntuuyaku_urudu.pdf
8syounentuuyaku_tai.pdf
更新日 : 令和元年12月27日
少年審判通訳ハンドブック【タイ語】(改訂版)最高裁判所事務総局 は じ め に少年審判において少年や保護者などが日本語を理解できない者である場合には,適正な調査や審判を実現するために,通訳が正しく行われることが必要です。しかし,調査や審判でのやり取りを正確に通訳することは,熟練した通訳人でも難しいものと思われます。まして,法律を学んだことのない方が初めて少年審判の通訳をする場合は,戸惑うことが...
https://www.courts.go.jp/vc-files/courts/file3/8syounentuuyaku_tai.pdf
7syounenntuuyaku_betonamu.pdf
更新日 : 令和元年12月27日
少年審判通訳ハンドブック【ベトナム語】(改訂版)最高裁判所事務総局 は じ め に少年審判において少年や保護者などが日本語を理解できない者である場合には,適正な調査や審判を実現するために,通訳が正しく行われることが必要です。しかし,調査や審判でのやり取りを正確に通訳することは,熟練した通訳人でも難しいものと思われます。まして,法律を学んだことのない方が初めて少年審判の通訳をする場合は,戸惑うこ...
https://www.courts.go.jp/vc-files/courts/file3/7syounenntuuyaku_betonamu.pdf
H27.2.17odawara-saibanninnikenkoukankai-gijiroku.pdf
更新日 : 令和元年12月27日
1 裁判員経験者の意見交換会議事要録日 時 平成27年2月17日(火)午後3時00分から午後5時00分場 所 横浜地方裁判所小田原支部大会議室参加者等司会者 佐 藤 晋一郎(横浜地方裁判所小田原支部刑事部部総括裁判官)裁判官 牛 島 武 人(横浜地方裁判所小田原支部刑事部裁判官)検察官 尾 江 雅 史(横浜地方検察庁小田原支部検察官)弁護士 橋 本 乃 亜(横浜弁護士会所属弁護士)裁判員...
https://www.courts.go.jp/yokohama/vc-files/yokohama/file/H27.2.17odawara-saibanninnikenkoukankai-gijiroku.pdf
H27.6.29saibanninn-gijiroku.pdf
更新日 : 令和元年12月27日
1 裁判員経験者の意見交換会議事要録日 時 平成27年6月29日(月)午後3時00分から午後5時00分場 所 横浜地方裁判所中会議室参加者等司会者 鬼 澤 友 直(横浜地方裁判所第6刑事部部総括判事)裁判官 並 河 浩 二(横浜地方裁判所第6刑事部判事)検察官 江 口 昌 英(横浜地方検察庁検事)弁護士 織 田 慎 二(横浜弁護士会所属)裁判員経験者1番 50代 男性 (以下「1番」と...
https://www.courts.go.jp/yokohama/vc-files/yokohama/file/H27.6.29saibanninn-gijiroku.pdf