- トップ
- サイト内検索結果
サイト内検索結果
有 の検索結果 : 29590件(26231-26240を表示)
- 表示順
- 一致順
- 更新日順
saibaninkeikensya2018.pdf
更新日 : 令和元年12月6日
1 裁判員等経験者の意見交換会議事概要日 時 平成30年3月20日(火)午後1時30分から午後3時30分まで場 所 釧路地方裁判所5階第1会議室出席者 司会者 小 林 謙 介(釧路地方裁判所刑事部総括判事)法曹出席者 岡 田 毅(釧路地方裁判所刑事部判事補)天 日 崇 博(釧路地方検察庁検事)藤 川 拓 也(釧路弁護士会弁護士)裁判員等経験者 4人報道機関出席者北海道新聞釧路新聞十勝...
https://www.courts.go.jp/kushiro/vc-files/kushiro/file/saibaninkeikensya2018.pdf
R7_sinkanribo_soumu.pdf
更新日 : 令和7年9月3日
大分類 中分類 2024年度(総・庶務)沿革誌沿革誌 沿革誌 総務課長 未定 常用 未定 電子 共有フォルダ 総務課長 2016年度(総・庶務)規則、規程、通達及び告示の制定改廃等(庶い-01)公印公印(平成28年度) 総務課長 2017年4月1日 10年 2027年3月31日 電子・紙その他(システム・書庫)総務課長 2018年度(総・庶務)規則、規程、通達及び告示の制定改廃等(庶い-01)公印...
https://www.courts.go.jp/aomori/vc-files/aomori/2025/R7_sinkanribo_soumu.pdf
05-2chisaisoumuka_3.pdf
更新日 : 令和7年7月31日
山形地方裁判所事務局総務課(3分類)大分類 中分類 2020年度(総・庶務)会計(事務)(会ろ-03)物品(承認書,決議書,命令書)物品(決議書等)(令和2年度) 総務課長 2021年4月1日 5年 2026年3月31日 電子・紙その他(システム・書庫)総務課長 2021年度(総・庶務)会計(事務)(会ろ-03)物品(承認書,決議書,命令書)物品(決議書等)(令和3年度) 総務課長 2022年4月...
https://www.courts.go.jp/yamagata/vc-files/yamagata/2025/bunsyo/File_kanribo/05-2chisaisoumuka_3.pdf
10syounenntuyaku_toruko.pdf
更新日 : 令和元年12月27日
少年審判通訳ハンドブック【トルコ語】 最高裁判所事務総局 は じ め に少年審判において少年や保護者などが日本語を理解できない者である場合には,適正な調査や審判を実現するために,通訳が正しく行われることが必要です。しかし,調査や審判でのやり取りを正確に通訳することは,熟練した通訳人でも難しいものと思われます。まして,法律を学んだことのない方が初めて少年審判の通訳をする場合は,戸惑うことが...
https://www.courts.go.jp/vc-files/courts/file1/10syounenntuyaku_toruko.pdf
1syounenntuuyaku_eigo_hotei.pdf
更新日 : 令和元年12月27日
少年審判通訳ハンドブック 【英語】(改訂補訂版) 最高裁判所事務総局 は じ め に少年審判において少年や保護者などが日本語を理解できない者である場合には,適正な調査や審判を実現するために,通訳が正しく行われることが必要です。しかし,調査や審判でのやり取りを正確に通訳することは,熟練した通訳人でも難しいものと思われます。まして,法律を学んだことのない方が初めて少年審判の通...
https://www.courts.go.jp/vc-files/courts/file1/1syounenntuuyaku_eigo_hotei.pdf
12syounenntuuyaku_nepa-ru.pdf
更新日 : 令和元年12月27日
少年審判通訳ハンドブック【ネパール語】 最高裁判所事務総局 は じ め に少年審判において少年や保護者などが日本語を理解できない者である場合には,適正な調査や審判を実現するために,通訳が正しく行われることが必要です。しかし,調査や審判でのやり取りを正確に通訳することは,熟練した通訳人でも難しいものと思われます。まして,法律を学んだことのない方が初めて少年審判の通訳をする場合は,戸惑うこと...
https://www.courts.go.jp/vc-files/courts/file1/12syounenntuuyaku_nepa-ru.pdf
14syounenntuuyaku_bengaru.pdf
更新日 : 令和元年12月27日
少年審判通訳ハンドブック【ベンガル語】 最高裁判所事務総局 は じ め に少年審判において少年や保護者などが日本語を理解できない者である場合には,適正な調査や審判を実現するために,通訳が正しく行われることが必要です。しかし,調査や審判でのやり取りを正確に通訳することは,熟練した通訳人でも難しいものと思われます。まして,法律を学んだことのない方が初めて少年審判の通訳をする場合は,戸惑うこと...
https://www.courts.go.jp/vc-files/courts/file1/14syounenntuuyaku_bengaru.pdf
4syounenntuuyaku_porutogaru.pdf
更新日 : 令和元年12月27日
少年審判通訳ハンドブック【ポルトガル語】(改訂版)最高裁判所事務総局 は じ め に少年審判において少年や保護者などが日本語を理解できない者である場合には,適正な調査や審判を実現するために,通訳が正しく行われることが必要です。しかし,調査や審判でのやり取りを正確に通訳することは,熟練した通訳人でも難しいものと思われます。まして,法律を学んだことのない方が初めて少年審判の通訳をする場合は,戸惑う...
https://www.courts.go.jp/vc-files/courts/file3/4syounenntuuyaku_porutogaru.pdf
5syounenntuuyaku_supein.pdf
更新日 : 令和元年12月27日
少年審判通訳ハンドブック【スペイン語】(改訂版)最高裁判所事務総局 は じ め に少年審判において少年や保護者などが日本語を理解できない者である場合には,適正な調査や審判を実現するために,通訳が正しく行われることが必要です。しかし,調査や審判でのやり取りを正確に通訳することは,熟練した通訳人でも難しいものと思われます。まして,法律を学んだことのない方が初めて少年審判の通訳をする場合は,戸惑うこ...
https://www.courts.go.jp/vc-files/courts/file3/5syounenntuuyaku_supein.pdf
6syounenntuuyaku_firipino.pdf
更新日 : 令和元年12月27日
少年審判通訳ハンドブック【フィリピノ(タガログ語)】(改訂版)最高裁判所事務総局 は じ め に少年審判において少年や保護者などが日本語を理解できない者である場合には,適正な調査や審判を実現するために,通訳が正しく行われることが必要です。しかし,調査や審判でのやり取りを正確に通訳することは,熟練した通訳人でも難しいものと思われます。まして,法律を学んだことのない方が初めて少年審判の通訳をする場...
https://www.courts.go.jp/vc-files/courts/file3/6syounenntuuyaku_firipino.pdf