- トップ
- サイト内検索結果
サイト内検索結果
決定 の検索結果 : 13564件(3401-3410を表示)
- 表示順
- 一致順
- 更新日順
4syounenntuuyaku_porutogaru.pdf
更新日 : 令和元年12月27日
少年審判通訳ハンドブック【ポルトガル語】(改訂版)最高裁判所事務総局 は じ め に少年審判において少年や保護者などが日本語を理解できない者である場合には,適正な調査や審判を実現するために,通訳が正しく行われることが必要です。しかし,調査や審判でのやり取りを正確に通訳することは,熟練した通訳人でも難しいものと思われます。まして,法律を学んだことのない方が初めて少年審判の通訳をする場合は,戸惑う...
https://www.courts.go.jp/vc-files/courts/file3/4syounenntuuyaku_porutogaru.pdf
5syounenntuuyaku_supein.pdf
更新日 : 令和元年12月27日
少年審判通訳ハンドブック【スペイン語】(改訂版)最高裁判所事務総局 は じ め に少年審判において少年や保護者などが日本語を理解できない者である場合には,適正な調査や審判を実現するために,通訳が正しく行われることが必要です。しかし,調査や審判でのやり取りを正確に通訳することは,熟練した通訳人でも難しいものと思われます。まして,法律を学んだことのない方が初めて少年審判の通訳をする場合は,戸惑うこ...
https://www.courts.go.jp/vc-files/courts/file3/5syounenntuuyaku_supein.pdf
6syounenntuuyaku_firipino.pdf
更新日 : 令和元年12月27日
少年審判通訳ハンドブック【フィリピノ(タガログ語)】(改訂版)最高裁判所事務総局 は じ め に少年審判において少年や保護者などが日本語を理解できない者である場合には,適正な調査や審判を実現するために,通訳が正しく行われることが必要です。しかし,調査や審判でのやり取りを正確に通訳することは,熟練した通訳人でも難しいものと思われます。まして,法律を学んだことのない方が初めて少年審判の通訳をする場...
https://www.courts.go.jp/vc-files/courts/file3/6syounenntuuyaku_firipino.pdf
9syounenntuuyaku_urudu.pdf
更新日 : 令和元年12月27日
少年審判通訳ハンドブック【ウルドゥー語】(改訂版)最高裁判所事務総局 は じ め に少年審判において少年や保護者などが日本語を理解できない者である場合には,適正な調査や審判を実現するために,通訳が正しく行われることが必要です。しかし,調査や審判でのやり取りを正確に通訳することは,熟練した通訳人でも難しいものと思われます。まして,法律を学んだことのない方が初めて少年審判の通訳をする場合は,戸惑う...
https://www.courts.go.jp/vc-files/courts/file3/9syounenntuuyaku_urudu.pdf
8syounentuuyaku_tai.pdf
更新日 : 令和元年12月27日
少年審判通訳ハンドブック【タイ語】(改訂版)最高裁判所事務総局 は じ め に少年審判において少年や保護者などが日本語を理解できない者である場合には,適正な調査や審判を実現するために,通訳が正しく行われることが必要です。しかし,調査や審判でのやり取りを正確に通訳することは,熟練した通訳人でも難しいものと思われます。まして,法律を学んだことのない方が初めて少年審判の通訳をする場合は,戸惑うことが...
https://www.courts.go.jp/vc-files/courts/file3/8syounentuuyaku_tai.pdf
7syounenntuuyaku_betonamu.pdf
更新日 : 令和元年12月27日
少年審判通訳ハンドブック【ベトナム語】(改訂版)最高裁判所事務総局 は じ め に少年審判において少年や保護者などが日本語を理解できない者である場合には,適正な調査や審判を実現するために,通訳が正しく行われることが必要です。しかし,調査や審判でのやり取りを正確に通訳することは,熟練した通訳人でも難しいものと思われます。まして,法律を学んだことのない方が初めて少年審判の通訳をする場合は,戸惑うこ...
https://www.courts.go.jp/vc-files/courts/file3/7syounenntuuyaku_betonamu.pdf
hozonkikanhyousoumukar0411.pdf
更新日 : 令和4年11月15日
標準文書保存期間基準(保存期間表)【 名古屋家庭裁判所総務課 】 令和4年11月15日(分類記号)立案の検討 立案基礎文書 基本方針、基本計画、最高裁判所規則、最高裁判所規程ア 規則若しくは規程の制定又は改廃のための決裁文書規則案、規程案、理由、新旧対照条文、裁判官会議資料イ 下級裁判所規則又は下級裁判所規程の原本下級裁判所規則又は下級裁判所規程の原本官報公告 官報公告に関する文書 官報公告の写し...
https://www.courts.go.jp/nagoya-f/vc-files/nagoya-f/03soumukabunsyo/hozonkikanhyou0411/hozonkikanhyousoumukar0411.pdf
moushitatesyo3.pdf
更新日 : 令和3年3月19日
⑯ 診断書記載ガイドライン表面 診 断 書(成年後見制度用) 1 氏名 男・女年 月 日生( 歳)住所 2 医学的診断診断名(※判断能力に影響するものを記載してください。) 所見(現病歴,現症,重症度,現在の精神状態と関連する既往症・合併症など) 各種検査長谷川式認知症スケール (□ 点( 年 月 日実施) □...
https://www.courts.go.jp/nagano/vc-files/nagano/2020/20210316_kateisaibansyo_kouken/1seinenkouken/2/moushitatesyo3.pdf
20180911chisoumukakyuukannribo.pdf
更新日 : 令和元年12月26日
大分類 中分類 2008年 庶務係(組い-01)組織一般組織一般(平成20年)総務課課長補佐 2009年1月1日 10 年 2019年3月31日 電子 システム 総務課長 2009年 庶務係(組い-01)組織一般組織一般(平成21年)総務課課長補佐 2010年1月1日 10 年 2020年3月31日 電子 システム 総務課長 2010年 庶務係(組い-01)組織一般組織一般(平成22年)総務課課長...
https://www.courts.go.jp/matsuyama/vc-files/matsuyama/file/20180911chisoumukakyuukannribo.pdf
20190228chisoumukakyuukannribo.pdf
更新日 : 令和元年12月26日
大分類 中分類 2008年 庶務係(組い-01)組織一般組織一般(平成20年) 総務課長 2009年1月1日 10 年 2019年3月31日 電子 システム 総務課長 2009年 庶務係(組い-01)組織一般組織一般(平成21年) 総務課長 2010年1月1日 10 年 2020年3月31日 電子 システム 総務課長 2010年 庶務係(組い-01)組織一般組織一般(平成22年) 総務課長 201...
https://www.courts.go.jp/matsuyama/vc-files/matsuyama/file/20190228chisoumukakyuukannribo.pdf