- トップ
- サイト内検索結果
サイト内検索結果
管轄 の検索結果 : 6378件(6361-6370を表示)
- 表示順
- 一致順
- 更新日順
kanri_soumu_3_r05.pdf
更新日 : 令和5年10月24日
大分類 中分類 2013年度(総・庶務、文書)規則、規程、通達及び告示の制定改廃等(庶い-04)文書文書(平成25年度) 総務課長 2014年4月1日 10 年 2024年3月31日 紙 書庫 総務課長 2013年度(総・庶務、文書)規則、規程、通達及び告示の制定改廃等(訟い-01)訟務一般訟務一般(平成25年度) 総務課長 2014年4月1日 10 年 2024年3月31日 紙 書庫 総務課長 ...
https://www.courts.go.jp/utsunomiya/vc-files/utsunomiya/2023/kanri_soumu_3_r05.pdf
09_houkoku_zentai.pdf
更新日 : 令和3年7月20日
目 次 はじめに(第9回迅速化検証結果の公表に当たって)・・・・・・・・・・・・・・・1 Ⅰ 本報告書の概要裁判の迅速化に係る検証に関する報告書(概要)・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・5 Ⅱ 新型コロナウイルス感染症の影響と裁判所の対応 1 はじめに・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・23...
https://www.courts.go.jp/vc-files/courts/2021/09_houkoku_zentai.pdf
f_kanribo_dc_somu_2020.pdf
更新日 : 令和2年12月18日
大分類 中分類 2013年度(総・庶務)規則,規程,通達及び告示の制定改廃等(組い-0 1)組織一般組織一般(平成25年度) 総務課長 2014年4月1日 10 年 2024年3月31日電子 システム 総務課長 2014年度(総・庶務)規則,規程,通達及び告示の制定改廃等(組い-0 1)組織一般組織一般(平成26年度) 総務課長 2015年4月1日 10 年 2025年3月31日電子 システム 総...
https://www.courts.go.jp/morioka/vc-files/morioka/2020/somu_shomu/f_kanribo/f_kanribo_dc_somu_2020.pdf
10syounenntuyaku_toruko.pdf
更新日 : 令和元年12月27日
少年審判通訳ハンドブック【トルコ語】 最高裁判所事務総局 は じ め に少年審判において少年や保護者などが日本語を理解できない者である場合には,適正な調査や審判を実現するために,通訳が正しく行われることが必要です。しかし,調査や審判でのやり取りを正確に通訳することは,熟練した通訳人でも難しいものと思われます。まして,法律を学んだことのない方が初めて少年審判の通訳をする場合は,戸惑うことが...
https://www.courts.go.jp/vc-files/courts/file1/10syounenntuyaku_toruko.pdf
1syounenntuuyaku_eigo_hotei.pdf
更新日 : 令和元年12月27日
少年審判通訳ハンドブック 【英語】(改訂補訂版) 最高裁判所事務総局 は じ め に少年審判において少年や保護者などが日本語を理解できない者である場合には,適正な調査や審判を実現するために,通訳が正しく行われることが必要です。しかし,調査や審判でのやり取りを正確に通訳することは,熟練した通訳人でも難しいものと思われます。まして,法律を学んだことのない方が初めて少年審判の通...
https://www.courts.go.jp/vc-files/courts/file1/1syounenntuuyaku_eigo_hotei.pdf
12syounenntuuyaku_nepa-ru.pdf
更新日 : 令和元年12月27日
少年審判通訳ハンドブック【ネパール語】 最高裁判所事務総局 は じ め に少年審判において少年や保護者などが日本語を理解できない者である場合には,適正な調査や審判を実現するために,通訳が正しく行われることが必要です。しかし,調査や審判でのやり取りを正確に通訳することは,熟練した通訳人でも難しいものと思われます。まして,法律を学んだことのない方が初めて少年審判の通訳をする場合は,戸惑うこと...
https://www.courts.go.jp/vc-files/courts/file1/12syounenntuuyaku_nepa-ru.pdf
14syounenntuuyaku_bengaru.pdf
更新日 : 令和元年12月27日
少年審判通訳ハンドブック【ベンガル語】 最高裁判所事務総局 は じ め に少年審判において少年や保護者などが日本語を理解できない者である場合には,適正な調査や審判を実現するために,通訳が正しく行われることが必要です。しかし,調査や審判でのやり取りを正確に通訳することは,熟練した通訳人でも難しいものと思われます。まして,法律を学んだことのない方が初めて少年審判の通訳をする場合は,戸惑うこと...
https://www.courts.go.jp/vc-files/courts/file1/14syounenntuuyaku_bengaru.pdf
4syounenntuuyaku_porutogaru.pdf
更新日 : 令和元年12月27日
少年審判通訳ハンドブック【ポルトガル語】(改訂版)最高裁判所事務総局 は じ め に少年審判において少年や保護者などが日本語を理解できない者である場合には,適正な調査や審判を実現するために,通訳が正しく行われることが必要です。しかし,調査や審判でのやり取りを正確に通訳することは,熟練した通訳人でも難しいものと思われます。まして,法律を学んだことのない方が初めて少年審判の通訳をする場合は,戸惑う...
https://www.courts.go.jp/vc-files/courts/file3/4syounenntuuyaku_porutogaru.pdf
5syounenntuuyaku_supein.pdf
更新日 : 令和元年12月27日
少年審判通訳ハンドブック【スペイン語】(改訂版)最高裁判所事務総局 は じ め に少年審判において少年や保護者などが日本語を理解できない者である場合には,適正な調査や審判を実現するために,通訳が正しく行われることが必要です。しかし,調査や審判でのやり取りを正確に通訳することは,熟練した通訳人でも難しいものと思われます。まして,法律を学んだことのない方が初めて少年審判の通訳をする場合は,戸惑うこ...
https://www.courts.go.jp/vc-files/courts/file3/5syounenntuuyaku_supein.pdf
6syounenntuuyaku_firipino.pdf
更新日 : 令和元年12月27日
少年審判通訳ハンドブック【フィリピノ(タガログ語)】(改訂版)最高裁判所事務総局 は じ め に少年審判において少年や保護者などが日本語を理解できない者である場合には,適正な調査や審判を実現するために,通訳が正しく行われることが必要です。しかし,調査や審判でのやり取りを正確に通訳することは,熟練した通訳人でも難しいものと思われます。まして,法律を学んだことのない方が初めて少年審判の通訳をする場...
https://www.courts.go.jp/vc-files/courts/file3/6syounenntuuyaku_firipino.pdf