サイト内検索

サイト内検索結果

配偶者 の検索結果 : 6667件(6661-6667を表示)

表示順
一致順
更新日順

hokoku_08_gaiyou.pdf

更新日 : 令和元年12月27日

裁判の迅速化に関する法律(平成15年法律第107号。以下「迅速化法」という。)が施行されて 16年が経過した。この間,最高裁判所は,同法8条1項に基づき,裁判の迅速化に係る検証(以下「迅速化検証」という。)に関する報告書を,平成17年7月から平成29年7月まで,2年ごとに7回にわたり公表した。これら各回の報告は,一連一体となって裁判の迅速化に係る総合的,客観的かつ多角的な検証の結果(迅...

F01_1tisoumu3.pdf

更新日 : 令和元年12月19日

秋田地方裁判所事務局総務課大分類 中分類 2013年度(総・庶務)規則,規程,通達及び告示の制定改廃等(組い-01)組織一般組織一般(例規)(平成25年度)総務課長 2014年4月1日 10年 2024年3月31日 電子 システム 総務課長 2014年度(総・庶務)規則,規程,通達及び告示の制定改廃等(組い-01)組織一般組織一般(例規)(平成26年度)総務課長 2015年4月1日 10年 202...

kasaisoumuka-3file.pdf

更新日 : 令和元年12月18日

大分類 中分類 2013年度(総・庶務文書)規則,規程,通達及び告示の制定改廃等(組い-01)組織一般民事の次席書記官及び刑事の次席書記官を置く高等裁判所等の指定並びに次席書記官の員数について(平成25年度)仙台家庭裁判所事務局総務課文書係 2014年4月1日 10 年 2024年3月31日 電子 システム 総務課長 2013年度(総・庶務文書)規則,規程,通達及び告示の制定改廃等(組い-01)組...

11syounenntuuyaku_rosia.pdf

更新日 : 令和元年12月27日

少年審判通訳ハンドブック【ロシア語】 最高裁判所事務総局 は じ め に少年審判において少年や保護者などが日本語を理解できない者である場合には,適正な調査や審判を実現するために,通訳が正しく行われることが必要です。しかし,調査や審判でのやり取りを正確に通訳することは,熟練した通訳人でも難しいものと思われます。まして,法律を学んだことのない方が初めて少年審判の通訳をする場合は,戸惑うことが...

13syounenntuuyaku_furansu.pdf

更新日 : 令和元年12月27日

少年審判通訳ハンドブック【フランス語】 最高裁判所事務総局 は じ め に少年審判において少年や保護者などが日本語を理解できない者である場合には,適正な調査や審判を実現するために,通訳が正しく行われることが必要です。しかし,調査や審判でのやり取りを正確に通訳することは,熟練した通訳人でも難しいものと思われます。まして,法律を学んだことのない方が初めて少年審判の通訳をする場合は,戸惑うこと...

303ruikeibetu-honbun.pdf

更新日 : 令和6年4月16日

司法研修所紛争類型別の要件事実 4訂令和4年10月民事訴訟における攻撃防御の構造トビラ i -1-巻頭 1 トビラ ii は し が き民事訴訟において、要件事実が何であるかを理解することは、当事者が主張する各種の法律効果の発生の有無を判断するために不可欠であり、早期に紛争の全体像を把握し、的確な争点及び証拠の整理をした上、整理された争点について証拠調べを集中的に行うという、あるべき民事訴訟の運...

10_houkoku_zentai.pdf

更新日 : 令和5年7月24日

裁判の迅速化に係る検証に関する報告書 令和5年7月最高裁判所事務総局 目 次 はじめに(第10回迅速化検証結果の公表に当たって)・・・・・・・・・・・・・・・1 Ⅰ 本報告書の概要裁判の迅速化に係る検証に関する報告書(概要)・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・5 Ⅱ 迅速化検証の現在地 1 はじめに・・・・・・・・・...